Daniela realizada en EducaciónAyuda con los estudios · hace 1 década

¿inlges ¿? alluda!!! x favorrr!!!?

It has been invented to for exclusive use of spies.

esta oracion en ingles esta bien dicha ...

le quito el for o el to ???

cual de los dos o dejo los dos ?

estoy describiendo un Gadget un arma o algo asi!

urgente x favor tengo examen y estoy en duda! :S

les doy 10 puntos :)

7 respuestas

Calificación
  • hace 1 década
    Mejor respuesta

    It has been invented for exclusive use of spies.

    to y for son lo mismo.

    significan "para"

    la diferencia va que el "for" es como respuesta, "a causa de", "con objetivo de"

    si lo cambias daría, Se ha inventado a causa exclusiva de espías.

    en cambio, el "to" va dirigido, osea "hacia"

    lo que te daría

    Se ha inventado hacia uso exclusivo de espías.

    por lo que no sonaría adecuado.

    Espero haberte ayudado, y recuerda no puedes poner los 2 en la misma oración :)

  • hace 1 década

    WRONG!!!

    It has been invented for spies exclusive´s use

    that´s it!!!

    ESA ES LA VERIDICA!!!

  • hace 1 década

    It has been invented for exclusive use of spies.

  • hace 1 década

    la correcta es:

    = It has been invented to for exclusive use of spies.

    = Se ha inventado para para uso exclusivo de los espías.

    ya que estas hablando de armas......

    espero que te vaya bien....kiss.....lucky

  • ¿Qué te parecen las respuestas? Puedes iniciar sesión para votar la respuesta.
  • hace 1 década

    KITALE EL FOR PORQUE SI DICES FOR SE SABE QUE ES (PARA)

    ES TACITO Y SOBREENTENDIDO

  • Anónimo
    hace 1 década

    en perfectas condiciones corazon para mas ayuda me contactas

  • hace 1 década

    Claro que te aydo :) , Estaría mas correcta la oracion si dijeras:

    It has been invented only for spys

    ojala te alla ayudado

¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora y obtén respuestas.