promotion image of download ymail app
Promoted
dxxtrem realizada en Sociedad y culturaIdiomas · hace 1 década

español o castellano?

de donde viene el castellano y por que el conflicto en españa que discrimina el lenguage castellano

9 respuestas

Calificación
  • hace 1 década
    Respuesta favorita

    1º ¿Español o Castellano?

    - ESPAÑOL

    Observa el punto 5º de la RAE donde dice que:

    Castellano = "Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua ESPAÑOLA."

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_H...

    2º ¿De dónde viene el Castellano?

    - En un principio, el Castellano tiene sus orígenes en el LATÍN VULGAR (S. III a. C.) con influencias de LENGUAS IBÉRICAS (a las cuales invadió y conquistó), del GRIEGO y del VASCUENCE (el sufijo "-RRO" - carro, cerro, pizarra, etc y la "F" inicial muda - "Farina" pasó a ser "Harina", etc.)

    - Posteriormente, las invasiones Bárbaras (S. III - VI d.C.), introdujo muchísimos vocablos de LENGUAS GERMÁNICAS: guerra, heraldo, robar, ganar, guiar, guisa, guarecer, burgo (= castillo = ciudad), etc.

    - Posteriormente, las invasiones Árabes (711 hasta 1492), introdujo numerosísimos vocablos al idioma: cero, alcalde, quilate, zaguán, azotea, albañil, noria, etc. Es en este periodo donde ya se puede hablar del Castellano (en el año 977 con "Las Glosas Emilianenses) descubiertas en La Rioja.

    - A partir del año 1492, en un principio, con LA RECONQUISTA de la Península, la Conquista de Canarias y posteriormente con el Descubrimiento de América por Colón. El Reino de Castilla y todos sus Reinos y Condados, pasaron a ser el Reino de España. El Castellano EVOLUCIONA RÁPIDAMENTE hacia el Español, debido al choque entre diferentes culturas y lenguas (árabe, guanche, guaraní, quechua, náhuatl, taíno, y un largo etcétera). De los cuales se toman su acento y otro tanto número de vocablos: tomate, papa (patata), tucán, maiz, canoa, huracán, sabana, cacique, colibrí, caribe, puma, pampa, yaguar, aguacate, chocolate, cacao, etc. Y se comienza el uso del USTED / USTEDES procedente de la evolución del "vUeSTra mercED" con su conjugación verbal en la 3ª persona del singular y plural.

    Por último, también tuvo influencias del ITALIANO (S. XV - XVII) con vocablos como: soneto, asonante, silva, lira, fachada, escorzo, medalla, piano, centinela, alerta, escopeta, aspaviento, charlar, etc., puesto que la Corona de Aragón (fusionada al Reino de España) tenía intereses en Italia (Sicilia).

    También, tuvo influencias del Francés (S. XVII - XIX), puesto que era la moda de la época. El punto de refencia del mundo europeo y que el Reino de España tenía intereses en Flandes (la actual Bélgica) debido a los matrimonios concertados entre reinos.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_I_de_Espa%C3%B...

    Por último, tiene influencias del Inglés (S. XVIII - hasta la actualidad).

    Es por ello, por lo que ES PREFERIBLE DENOMINARLO "ESPAÑOL", dejándo la terminología Castellano para la zona de Castilla en la península.

    Por ejemplo, así se podría definir más claramente, que en España se hablan principalmente tres tipos de Español:

    - Español-Castellano,

    - Español-Andaluz y

    - Español-Canario (éste último muy parecido al Español de las Américas).

    A parte de otras lenguas de orígen románico como:

    - el Catalán,

    - el Gallego,

    - el Valenciano, etc.

    y otras lenguas de orígen desconocido: el Vasco.

    >> ESPAÑA ES PLURILINGÜE <<

    3º ¿Por qué se discrimina el Español-Castellano?

    - En mi opinión, esto es una cuestión política actual, en la que tendrían mucho que hablar los políticos de CATALUÑA con su política de la defensa a ultranza del Catalán y del ataque hacia el Español-Castellano y todo lo que representa.

    Fuente(s): RAE = Real Academia Española (que no Castellana) http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_H... Instituto Cervantes (Que difunde el ESPAÑOL por el mundo) http://www.cervantes.es/ Español, Spanish, Spanisch, Espagnol, Spagnolo, Espanhol, ... ¿Castellano?
    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
  • hace 1 década

    Como podria españa discriminar el lenguage castellano si es su lengua oficial?

    Por si no lo sabian, castellano y español son la misma cosa.

    Quiero decir que son dos maneras de nombrar el mismo idioma.

    Mark tiene un problema, llama perros a los españoles, seguramente un español se la jincó y lo dejó llorando y con el cu.lo dolorido.

    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
  • JSX
    Lv 7
    hace 1 década

    El castellano se originó como un dialecto del latín en las zonas limítrofes entre Cantabria, Burgos, Álava y La Rioja, que recibió una notable influencia fonológica del euskera arcaico que se hablaba en esta misma región y se convirtió en el principal idioma popular del Reino de Castilla (el idioma oficial era el latín). De allí su nombre original de "idioma castellano".

    La otra denominación del idioma, "español", procede del latín medieval Hispaniolus procedente de la denominación latina de la Península Ibérica "Hispania" o, más bien, de su forma ultracorrecta Spaniolus (literalmente: "hispanito", "españolito"), a través del occitano espaignol. Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en bretón, borgoñón, sajón, frisón, lapón...) y de *hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, "luego disimilando las dos nasales se llegó a español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones".

    Avatares históricos y socioeconómicos, y su uso popular como lengua de intercambio, convirtieron el castellano en la lengua franca de toda la península ibérica, en convivencia con las hablas vernáculas allí donde existían: a mediados del siglo XVI se estima que el 80% de los españoles ya hablaban castellano. Con la conquista de América, el idioma español se extendió a través de todo ese continente.

    La polémica en torno a los términos español y castellano estriba en si resulta más apropiado denominar a la lengua hablada en Hispanoamérica, en España y en otras zonas hispanoparlantes «español» o «castellano», o bien si ambas son formas perfectamente sinónimas y aceptables, que es actualmente el criterio académico.

    Como muchas de las controversias relacionadas con la denominación de una lengua identificable con un determinado territorio (español con España, y castellano con Castilla), o que lleva aparejada una ideología o un pasado histórico que provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una denominación única para facilitar su identificación internacional y la localización de las producciones en dicha lengua (por ejemplo, en redes informáticas), la controversia es de raíz ideológica, política y económica.

    Desde el punto de vista estrictamente lingüístico, no hay preferencias por una denominación u otra. La ciencia lingüística, siempre que no actúe ideológicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingüísticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histórica (como conjunto más o menos complejo de variedades geolectales, sociolectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminológicamente, a recoger los diversos usos denominativos de una lengua o familia de variedades. Para la lingüística, pues, ambos términos son válidos a la hora de designar el diasistema de la lengua histórica llamada popular y oficialmente castellana o española.

    En el ámbito normativo prescriptivo, según la normativa establecida por los principales organismos de política lingüística del área hispanohablante en lo relativo a la codificación del estándar idiomático (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española), castellano y español son términos sinónimos, aunque el Diccionario Panhispánico de Dudas, obra de carácter normativo actualmente vigente recomienda no obstante la denominación de «idioma español» por ser la utilizada generalmente en otros idiomas nacionales (Spanish, espanhol, espagnol, Spanisch, Spaans, spagnolo, etc.).

    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
  • hace 1 década

    Se dice que el idioma es español porque es el mayoritario en esa nación y porque lo representa ante el mundo; sin embargo al interior de España algunos prefieren hacer la distinción y llamarlo castellano dado que el catalán, el vasco y el gallego también son lenguas españolas. Pero como en América Latina y en el resto del mundo se identifica al castellano como la lengua que llegó de España, fue natural que se le denominara Español. Incluso coloquialmente se usa el término 'cristiano' como sinónimo de castellano porque en esa lengua se hizo la evangelización de América.

    Dado que en otras lenguas está más que reconocido el gentilicio como sinónimo de la lengua (por ejemplo spanish en inglés, espagnol en francés, espanhol en portugués, etc.) podríamos dar al castellano un nombre más acorde para evitar confusiones y no herir susceptibilidades, ¿qué les parece 'españés'?

    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
  • ¿Qué te parecen las respuestas? Puedes iniciar sesión para votar la respuesta.
  • mark
    Lv 4
    hace 1 década

    por perros que son los españoles jajajajajajajajjaaj se sienten que flotan pero la realidad en su economia conocimientos y demas estan por los suelos jajajajajajaaja erdonen malo español saludos desde canada

    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
  • ici
    Lv 5
    hace 1 década

    el castellano viene de castilla... es una zona donde el acento español no es tan marcado, sino más neutral...

    eso lo diferenciaria un poco del español

    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
  • hace 1 década

    Mira este idioma, como muchos otros, tienen su origen en el Latín.

    Antes de que España se fundara como país, había muchos pueblitos, o aldeas, que se dirigían así mismas y estaban peleadas las unas con las otras.

    Cuando ocurre el fenómeno en toda Europa de que los principados, ducados (los pueblitos a los que me refiero) se unen para sumar fuerzas y defenderse de otros, surgen los países. La lengua que se establece como oficial, es la del ducado o principado ganador, el más importante, o el más rico.

    En el caso de España, este fue el caso de Castilla, lugar de donde venía la Reina Isabel... Las demás, es obvio que no quedaron muy contentas...

    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
  • hace 1 década

    el castellano viene del latin y del español españa ............. pero ensi preguntale a a RAE (real academia española) que es un diccionario

    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
  • Anónimo
    hace 1 década

    Mira para empezar español o castellano es lo mismo.

    Los españoles usan mas la palabra (castellano) que (español) porque al decir español para ellos es como referirse al gentilicio de españa osea los habitantes de ese pais..

    por si no lo sabias

    saludos!!

    mark no se por que tu odio a los españoles, seguro algo has de tener en su contra pues dejame decirte que no todos son como imaginas :)

    • Commenter avatarInicia sesión para responder a las preguntas
¿Aún tienes preguntas? Pregunta ahora y obtén respuestas.